Talking Covid: A Survival Guide for People of Color

Saturday, July 25, 2020 and Sunday, July 26, 2020

12:00 pm – 4:00 pm (All times in EDT)

Online Viewing with Preregistration

Recordings of some sessions will be available soon

All events were translated in Haitian kreyòl ​and Spanish

Communities of color are at higher risk of getting COVID-19. Black, Latino/a/x, and Indigenous/Native communities are 4-5 times more likely to be hospitalized, according to the CDC. This snowballs into disproportionate impact on employment, mental health and more. What do we need to know? What can we do? This event brought together experts and practitioners to share information and resources on living through the epidemic. We covered a wide range of topics including: 1) how to get accurate information; 2) strategies for managing stress; and 3) and how to be in community. Participants could join for as many sessions or fun activities as they liked.

Las comunidades de color corren un mayor riesgo de contraer COVID-19. Las comunidades Negras, Latinas e Indígenas son de 4 a 5 veces más propensas a ser hospitalizadas por COVID-19, según el CDC. Esto causa efectos desproporcionados en el empleo, la salud mental y más. ¿Qué necesitamos saber? ¿Qué podemos hacer? Este evento reúne a expertos y profesionales para compartir información y recursos sobre cómo vivir a lo largo de la epidemia. Hablaremos sobre una amplia gama de temas, incluyendo: 1) cómo obtener información precisa; 2) estrategias para manejar el estrés; y 3) y como buscar y reunirse con su comunidad. Acompáñenos en tantas sesiones o actividades divertidas como desee.

Kominote moun ki pa blan yo gen plis risk pou yo trape maladi Covid-19 la. Mete sou sa, Nwa yo, Latino yo, ak moun Otòktòn yo gen 4-5 fwa plis chans entène lopital, daprè CDC Etazini. Sitiyasyon sa gen konsekans sou travay, sante mantal epi lakòz lòt pwoblèm ankò. Kisa nou bezwen konnen? Ki sa nou ka fè? Aktivite sa pral rasanble ekspè ak pwofèsyonèl pou pataje enfòmasyon ak estrateji sou kijan nou ka viv byen pandan pandemi a. Nou pral pale sou plizyè koze, tankou 1) Kijan pou jwenn bon jan enfòmasyon; 2) Kijan pou nou jere strès; 3) Kijan pou nou rasanble nan kominote nou yo. Nou ka patisipe nan tout rankont oubyen aktivite nou vle.


Wellness Saturday (July 25, 2020)

Sábado del Bienestar (25 de julio de 2020)

Samdi byenèt (25 jiyè 2020)

Click here to preregister

Haga clic aquí para preinscribirse

Klike isit la pou enskri

12:00 pm-1:15 pm: How to Care for Yourself (in these times) with Cherjanét Lenzy, Marya Shegog, and Andrea Smith. Moderated by Manoucheka Celeste.

 Cómo cuidarse a sí mismo (en estos tiempos) con Cherjanét Lenzy, Marya Shegog y Andrea Smith. Moderado por Manoucheka Celeste.

Ki jan pou ou pran swen tèt ou (nan moman sa a), ak Cherjanét Lenzy, Marya Shegog ak Andrea Smith. Moderatris : Manoucheka Celeste

1:30 pm-1:45 pm: Career Conversation with Ja’Net Glover

Conversación sobre la profesión con Ja’Net Glover

Ann pale sou travay, ak Ja’Net Glover

1:45 pm-2:45 pm: Making Music for Survival: Songwriting 101 with Martha Gonzalez

Haciendo música para la supervivencia: Introducción a la composición con Martha Gonzalez

Fè mizik pou viv : Ekri chante 101 ak Martha Gonzalez

3:00-4:00 pm: Yoga with Andrea Smith

Yoga con Andrea Smith

Yoga ak Andrea Smith

Information Sunday (July 26, 2020) 

Domingo de Información (26 de julio de 2020)

Dimanch enfòmasyon (26 jwiyè 2020)

Click here to preregister

Haga clic aquí para preinscribirse

Klike isit la pou enskri

12:00 pm-1:15 pm: Getting Informed: Learning about Different Aspects of the Coronavirus with Katherine Bell, Samantha Duterville, Sara P. Diaz, and Christopher Wilde-Garcia. Moderated by Bryce Henson. Note: There were two suggested readings for this panel. Click here to download PDF versions of each: It’s Not Obesity Its Slavery and Covid-19 Does Not Discriminate By Body Weight

Informarse: Aprendiendo sobre diferentes aspectos del Coronavirus con Katherine Bell, Samantha Duterville, Sara P. Diaz, y Christopher Wilde-Garcia. Moderado por Bryce Henson. Nota: Hay dos lecturas sugeridas para este panel. Haga clic aquí para descargar las versiones en PDF de cada una: Covid-19 no discrimina por el peso corporal y No es la obesidad es esclavitud

Pran enfòmasyon : Aprann plizyè dimansyon nan maladi kowonaviris la ak Katherine Bell, Samantha Duterville, Sara P. Diaz, ak Christopher Wilde-Garcia. Moderatè : Bryce Henson. Nou pwopoze pou li de tèks pou rankont sa. Klike isit pou jwenn vèsyon PDF dokiman yo: It’s Not Obesity Its Slavery and Covid-19 Does Not Discriminate By Body Weight

1:30 pm-1:45 pm: Collage Making: Art and Healing with Porchia Moore (Hands on Activity)

Haciendo un Collage: Arte y Alivio con Porchia Moore (Actividad práctica)

Fè kolaj : Atizay ak Gerizon ak Porchia Moore (yon aktivite pratik)

2:00 pm-3:00 pm: Let’s Talk about Coronavirus: A Community Conversation. Facilitated by Jeannette Mejia and Garrett Ross

Hablemos del Coronavirus: Una conversación comunitaria. Facilitada por Jeannette Mejia y Garrett Ross

Ann pale sou kowonaviris : Yon chita pale ak kominote a. Animatè : Jeannette Mejia ak Garrett Ross

3:00 pm-4:00 pm: Yoga, Breathing & Meditation with Simonne Sequeira

Yoga, respiración y meditación con Simonne Sequeira

Yoga, respirasyon ak meditasyon ak Simonne Sequeira


Meet the Speakers, Interpreters, and Moderators

Click each photo for speaker biographies and contact information

 


 

These events were free and open to the public. Click here to preregister for the events on Saturday and Sunday

Tout aktivite yo gratis. N ap tann tout moun.

For more information,  contact Prof. Manoucheka Celeste (celeste@ufl.edu) and Ms. Jeannette Mejia (j.mejia@ufl.edu).

Pou plis enfòmasyon, kontakte Prof. Manoucheka Celeste (celeste@ufl.edu) and Ms. Jeannette Mejia (j.mejia@ufl.edu).

These events were organized by the UF Mellon Intersections Group on Global Blackness and Latinx Identity, with additional support from the UF Center for Humanities in the Public Sphere; the UF George A. Smathers Libraries; the Andrew W. Mellon Foundation, the UF Center for Gender, Sexualities, and Women’s Studies Research; the UF African American Studies Program; the UF Center for Latin American Studies; the UF Center for Arts, Migration, and Entrepreneurship; UF Club CreoleThe Confident OBM; and the Rural Women’s Health Project.